Чего-то вдруг вспомнилось, как в подростковые годы мы
ходили, в том числе на хоккей. Билет для школьников на «Кубок Известий» тогда
стоил чуть ли не копеек пятнадцать. Я то ещё ладно, а вот мои школьные приятели
были настоящими завсегдатаями спортивных мероприятий. Впрочем, тогда они были
уже не школьными, памятный мне Лёша К, например, уже учился в ПТУ на
телефониста. Это сейчас он мужик с седыми волосами и старшей дочерью-кобылой, а
тогда он был мальчик с голубыми глазами, которому за эти глаза практикантка-филологиня
в классе седьмом дала роль Мальчика-Пажа
в школьном спектакле по «Золушке» Шварца.
Увы, внутренний мир мальчика с голубыми глазами был не столь
утипусечен, как хотелось практикантке-филологине. Лёша был закоренелый двоечник
по всем предметам, кроме, разве физкультуры. Впрочем, в отличие от большинства двоечников, весьма беззлобный, ну и то хорошо. До сих пор помню, как он на математике на полном серьёзе пытался
сформулировать теорему Пифагора как «Пифагоровы штаны на все стороны равны». И
искренне недоумевал, почему училка ответ не приняла.
Зато Лёша был футбольно-хоккейным фанатом. Зачем ему понадобился канадский флаг, я уже и не помню. Может сыграл свою роль ещё один наш одноклассник, который на том же «Кубке Известий» обменивал у канадцев значки и хвастался значком канадской полиции нравов. Во всяком, случае, он уверял, что это значок именно полиции нравов. А может, сыграло свою роль то, что Лёша был ярый спартач (я то всю жизнь за ЦСКА болел, по примеру деда и дяди), а спартачи вообще любили красно-белые канадские флаги. А может, ему просто флаг с кленовым листом нравился. Так или иначе, он решил этот флаг раздобыть. Благо во время какого-то государственного праздника они с Уськой сняли с домов с полдюжины флагов советских. Стало быть, можно просто подвалить к канадцу и флагами махнуться.
Беда была только в одном. Ни Лёша, ни сопровождавший его
Славик (он учился в другом ПТУ на сантехника) по-английски не знали ничего,
кроме фразы «хуызондьюти тудей?» Славик, кажется, не знал и этого, ибо учил немецкий, но и его он знал не лучше. Вся надежда была на Уську, который учился в
девятом классе, а стало быть, на его успехи в иностранных языках ещё можно было
надеяться. К сожалению, все мы знаем, как сильно расходится теория с практикой.
Уська, конечно, кроме «хуызондьюти тудей?» знал «май нейм из Андрей» и «зе
кэпитал оф Совьет Юнион из Москоу», но для обмена флагами этого явно было
маловато. Тем не менее, нельзя же было терять лицо, когда тебя спрашивают «А
как по ихнему будет «давай флаг на флаг»? Уська и перевёл это самым доступным
образом: «Флэг он флэг».
Сели они, знач, в Дворце спорта, Лёша огляделся – а вон в
паре рядов сидит здоровый бугай в канадском свитере, явно иностранец, и
канадским флагом размахивает. Всё игру Лёша с него не спускал глаз. А когда
прозвучала финальная сирена, быстренько подкатил к канадцу и бодренько выпалил
ему «Флэг он флэг!»
В ответ канадец уставился на него большими глазами, и на чистом
канадском языке сказал: «ЧООООО?!» Лёша смутился, ретировался и попыток выменять канадский флаг больше не делал.
Так и не получил Лёша канадского флага. Может, и до сих пор.
Ибо в наше время мне с ним увидеться не удаётся ну никак. Знаю, что он живёт со второй женой и
детьми в Люберцах (экая ирония судьбы: в школе он про люберов матерное двустишье
сочинял). Несколько раз говорили с ним по телефону, он всё порывался со мной
встретиться, но никак. В последний раз, когда я из Анд летел. Лёша клятвенно
обещал меня во Внуково встретить. Я, собственно, на это особо не надеялся, хотя
из Стамбула даже пытался ему позвонить. В общем, поехал к сестре прямым ходом.
А Лёше в «одноклассниках» отправил через недельку личку: «Лёха, сижу неделю во
Внуково, восьмидесятый кофе пью, когда встречать то приедешь?!» Ещё через пару
дней от него пришёл ответ: «во привет Серый только очнулся».
Эх, Лёха. Флэг он флэг.
Комментариев нет:
Отправить комментарий